約 5,470,318 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/8544.html
Maternity and Women's Healthcare Mosby? Lowdermilk? Mosby? Lowdermilk? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Specialties-Obstetrics&Gynecology? Subjects-Professional&Technical-Medical-AlliedHealthProfessions-OccupationalTherapy? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Obstetrics&Gynecology? Bunny Rabbits in Mother Goose Land Ruth Waldrap? Ruth Waldrop? RuthWaldrap? RuthWaldrop? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Baby-3? Advertising Taxation Intl Advertising Assn? J. Boddwyn? IntlAdvertisingAssn? J.Boddwyn? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wicked Chickens (Shock Shop) Macmillan Children s Books? Vivian French? John Bradley? MacmillanChildren sBooks? VivianFrench? JohnBradley? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Horror? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Literature-ScienceFiction,Fantasy,Mystery&Horror-Spine-ChillingHorror? Subjects-Horror? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Horror? Branch Libraries in Arl Institutions (Spec Kit and Flyer Ser. No. 99) Office of Management Services? OfficeofManagementServices? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Heart Steps (Self Discovery) Macmillan Audio Books? Julia Cameron? MacmillanAudioBooks? JuliaCameron? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Health,Mind&Body-Self-Help-General? Pro Europe, Eurosceptical 2 and Eur Palgrave Macmillan? PalgraveMacmillan? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-Theory? Subjects-Nonfiction-Economics-Theory? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Theory? Baby Dazzlers Pack X 4 Macmillan Children s Books? Ted Smart? MacmillanChildren sBooks? TedSmart? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Ages4-8-EarlyReaderSeries? Photo Rattle Pack X 4 (Ted Smart) Campbell Books? Zzz? CampbellBooks? Zzz? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Ohio Census Index Nw, 1790 Ages? Ronald V. Jackson? Ages? RonaldV.Jackson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Come Out Play Korn Kompany? David Korner? KornKompany? DavidKorner? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Ages4-8? Cal 96 Men in Sports Little Brown & Co (P)? Sports Illustrated? LittleBrown&Co(P)? SportsIllustrated? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation? Formats-Accessories? Thoughts for Teens Macmillan Caribbean? Michael Alleyne? Norma G. Andrews? MacmillanCaribbean? MichaelAlleyne? NormaG.Andrews? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-General? Words on Mime Drama Pub? Etienne Decroux? Mark Piper? DramaPub? EtienneDecroux? MarkPiper? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Arts&Photography-PerformingArts-Theater-Miming? Subjects-Entertainment-PerformingArts-Theater-Miming? Big Band (Animal Parade) Macmillan Children s Books? Barbara Nascimbeni? MacmillanChildren sBooks? BarbaraNascimbeni? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Baby-3-Pop-Up&Movable-General? Subjects-Children sBooks-Animals-General? How to Free Yourself from Pain Chans Corp? Pedro Chan? ChansCorp? PedroChan? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 La New Adult 4b Sb Macmillan ELT? Martinez Et Al? MacmillanELT? MartinezEtAl? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Commercial Arbitration With Forms 1995 Pocket Part West Pub Co? Robert M. Rodman? WestPubCo? RobertM.Rodman? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 What Is to Be Done Ardis? Nikolai Chernysheysky? Ardis? NikolaiChernysheysky? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Dobbs Law of Remedies Damages-Equity-Restitution (Practitioner Treatise Series) West Group? Dan B. Dobbs? WestGroup? DanB.Dobbs? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Reference-General? Arms, Alliances and Stability Palgrave Macmillan? Partha Chatterjee? PalgraveMacmillan? ParthaChatterjee? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? Subjects-Professional&Technical-Law-InternationalLaw? Dip, Dip, Dip Little Brown & Co (T)? Colin Hawkins? LittleBrown&Co(T)? ColinHawkins? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 One Finger, One Thumb Little Brown & Co (Juv)? Colin Hawkins? Jacqui Hawkins? LittleBrown&Co(Juv)? ColinHawkins? JacquiHawkins? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 La New Adult 1a Cass Macmillan ELT? Martinez R et al? MacmillanELT? MartinezRetal? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Islamic Bookbindings in the Victoria and Albert Museum Interlink Pub Group Inc? Duncan Haldane? InterlinkPubGroupInc? DuncanHaldane? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Blood-Dimmed Tide 12copy Bin Heade Macmillan? Airth Rennie? Macmillan? AirthRennie? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Student's Theory and Practice Workbook for Competency in Cosmetology-Spanish Version A Professional Text Keystone Pubns? Anthony B. Colletti? KeystonePubns? AnthonyB.Colletti? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Poppy Day Macmillan? Annie Murray? Macmillan? AnnieMurray? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-FamilySaga? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British? Key to Fractions Reproducible Tests Houghton Mifflin College Div? Steven Rasumssen? HoughtonMifflinCollegeDiv? StevenRasumssen? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Backtracking Story Line Pr? Vern Rutsala? StoryLinePr? VernRutsala? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Echo (Echo) Macmillan ELT? Nancy Stanley? James Taylor? Ann Ward? MacmillanELT? NancyStanley? JamesTaylor? AnnWard? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Nonfiction-BooksonCassette-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Formats-Audiocassettes-Nonfiction-General? Formats-Audiocassettes-General? New Marketing Tactics in a Changing Environment (Harvard Business Review Executive Books) John Wiley & Sons Inc? Harvard Business Review? JohnWiley&SonsInc? HarvardBusinessReview? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Encyclopaedia of Astronomy and Astrophysics Nature Publishing Group? Paul Murdin? NaturePublishingGroup? PaulMurdin? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Reference? Subjects-Science-Physics-Astrophysics? Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Encyclopedia of Astronomy and Astrophysics Print Online Bundle Purchase Nature Publishing Group? Paul Murdin? NaturePublishingGroup? PaulMurdin? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Reference? Subjects-Science-Physics-Astrophysics? Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Miyambi Yatsopano Rev Macmillan Education Ltd? Mphonda? MacmillanEducationLtd? Mphonda? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Where's Bear? Little Brown & Co (Juv)? Colin Hawkins? Jacqui Hawkins? LittleBrown&Co(Juv)? ColinHawkins? JacquiHawkins? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Studies in Mathematical Biology Part 1, Cellular Behavior and Development of Pattern (Volume 15 Part 2, Populations and Communities) Mathematical Assn of Amer? Simon A. Levin? MathematicalAssnofAmer? SimonA.Levin? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 How to Cure Low Self-Esteem Academic Therapy Pubns? Raymond Maloney? AcademicTherapyPubns? RaymondMaloney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 History of West Africa Since 1800 Macmillan Education Ltd? Elizabeth Isichei? MacmillanEducationLtd? ElizabethIsichei? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 How to Drive/3502 Aaa? Aaa? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Globalization and Its Critics (International Political Economy Series) Palgrave Macmillan? Randall Germain? PalgraveMacmillan? RandallGermain? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? Subjects-Nonfiction-Economics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics? Biology Macmillan Education Ltd? R. Soper? S.Tyrell Smith? MacmillanEducationLtd? R.Soper? S.TyrellSmith? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Biology? Subjects-Science-BiologicalSciences? Exploring Careers As a Chiropractor (Exploring Careers Ser) Rosen Pub Group? Michael Petti? Howard Poteet? RosenPubGroup? MichaelPetti? HowardPoteet? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Apple II in the Clinical Laboratory Little Brown & Co (T)? Helen J. Cronenberger? LittleBrown&Co(T)? HelenJ.Cronenberger? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Computers&Internet-Hardware-PCs? Subjects-Computers&Internet-Hardware-SystemArchitecture-ComputerDesign? Subjects-Medicine-Physician&Patient-Diagnosis? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-PhysicalExamination? Subjects-Science-Medicine-Physician&Patient-Diagnosis? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-General? Echo (Echo) Macmillan ELT? Nancy Stanley? James Taylor? Ann Ward? MacmillanELT? NancyStanley? JamesTaylor? AnnWard? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Nonfiction-BooksonCassette-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Formats-Audiocassettes-Nonfiction-General? Formats-Audiocassettes-General? Oklahoma 1890 Special Census of Veterans Ages? Ronald V. Jackson? Ages? RonaldV.Jackson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Americas-UnitedStates? Design Handbook in Accordance With the Strength Design Method of Aci 318 83 Beams, Slabs, Brackets, Footings, and Pile Caps Amer Concrete Inst? AmerConcreteInst? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Cal 97 Sports Illustrated Swimsuit Little Brown & Co (P)? Bill Phillips? LittleBrown&Co(P)? BillPhillips? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Arts&Photography-Photography-Portraits? Lamb (Buggy Buddies) Macmillan Children s Books? Emily Bolam? MacmillanChildren sBooks? EmilyBolam? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BoardBooks? Subjects-Children sBooks-Ages4-8-EarlyReaderSeries? Subjects-Children sBooks-Literature? Monkey (Buggy Buddies) Macmillan Children s Books? Emily Bolam? MacmillanChildren sBooks? EmilyBolam? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BoardBooks? Subjects-Children sBooks-Ages4-8-EarlyReaderSeries? Subjects-Children sBooks-Literature? Substores-UnknownASINs-8 洋書
https://w.atwiki.jp/aliceincradle/pages/96.html
The Witch's General Store Location Item Name How to Get Notes A Enhancer Slot The Witch's General Store:Under the well, right side of the room with waterfall. Extension Parts B Double Dodge The Witch's General Store:Under the well, the entrance is hidden under water on the right section. The room is full of worm wall. Enhancer Parts、Need Ground Bomb Magic Forest of The Storytellers Location Item Name How to Get Notes A Statue Talisman Obtainable near the "How to cast magic arrow" tutorial spot. Deleted on 0.23 B 100G From the Bench, go up near the left exit, there's a tree log on the upper side that's destructable. Obtainable Early C Iris of Blood From Evening Rain, there's a fake upper right worm wall that's passable. Enhancer Parts、Obtainable Early D Enhancer Slot Forest of The Storytellers:From Sly Supply Soldier go down from the left-down narrow passage, the entrance is right from the water pond. The room is full of worm walls. Extension Parts、Obtainable Early E Shield Bash From the Bench, left from Dog Park、Destroy the rock left from the Bench Need Ground Bomb F Long Staff Left from The Outcast, same room Enhancer Parts、Obtainable Early G HP+10 After Save Ixia event、Mole's Nest location, upper-left exit Status Buff H Cyclone Slash After Save Ixia event、From the Bench up from Mole's Nest location, left from bench there's a destructible rock. Skill、Need Ground Bomb I HP+20 Hit the red crystal below the Bench up from Mole's Nest location, this will open the right exit. Status Buff、Need Energy Ball J Overspell In the Acid Appetizer location, go down-right to thorn area, follow the path up. Enhancer Parts K Grappling Shoes Turn on the red crystal at far-left from Acid-Soaked Hedghehog, this will open the left exit. Solve the water puzzle in the left room. Enhancer Parts L Falling Cat First, from Acid-Soaked Hedghehog, go up and enter the upper-right exit. Hit the red crystal there. Then go from the other right side to finish the puzzle. Enhancer Parts M MP+20 From the bench at Watch Your Head, go down. Status Buff N Comet Dive From the Marionette, go left to the room full of acid. Crouch at the center wooden platform to reveal a secret passage. Skill、Obtainable Early O HP+20 From the Marionette, go right, solve the puzzle. Status Buff、Obtainable Early P HP+20 After defeating Merry-Go Round, go to the passage left-down. Solve the puzzle. Status Buff Q Overcharger Slot After defeating Jack in The Box(Night) enemy location, the worm floor on the lower-left will disappear. Important Item、You cannot go back, so pay attention to your health. 2a Klutz’s Secret Technique It's on the right side of the fox fight. Enhancer Parts 2b MP+20 Status Buff 2c Dash Strike Puzzle at the bottom right of the right station skill、Obtainable Early 2d Orbital Shield Current athletic on the right side of the right station skill 2e HP+10 thorns and thistles are a welcome sight in a thorny situation Status Buff 2f Foot of the Base Stealing King After blowing up the big rock, climb up the ladder on the map just left of the right station. The block puzzle ahead Enhancer Parts 2g Acrophobia At the end of the road straight to the right from the entrance of the Elven Village (broken wall in the acid area) Enhancer Parts 2h airpunch Athletic where the wind blows upwards. skill 2i Omen of Wetness Go up to the top from the left side of the map after defeating the frogs. Enhancer Parts 2j Rainmaking Charm It is located on the right side of the boss. Enhancer Parts Event Location Item Name How to Get Notes Snake Battle (Mole's Nest) Energy Ball The snake is defeated and Ixha sends it. Spell Lower right bench after boss fight Enhancer Slotx2 The spoils of a defeated boss. Deleted on ver 0.25
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/87.html
Market Scenario Smart contracts are programs executed on blockchain platforms on the basis of preset conditions. The digitization of patient data, insurance information, and management of data can be lucrative for smart contracts being accepted. The global Smart Contracts in Healthcare Market Research report by Market Research Future (MRFR) covers latest trends in the industry and projections for growth and revenue for the forecast period (2020-2027). The COVID-19 pandemic and its implications for the market are explained in great detail. The global Smart Contracts in Healthcare Market Research size can reach USD 208.1 million by 2024. It can register 48.2% CAGR over the forecast period. The decentralized nature of blockchain technology and its added security benefits for protecting patient data can bode well for the market. Huge cases of data breaches has led to healthcare organizations opting for the nascent solution. The shared ledgers can provide transparency during transactions and help in negotiating complex claims. Moreover, the procurement of health insurance by patients through smart contracts and elimination of signing paper contracts can bolster market demand significantly. Utilization of telemedicine for allowing communication between patients and doctors through smartphones can favor the market. Smart contracts can provide protection to patient data and store it on the blockchain. But lack of technical personnel capable of integrating smart contracts in existing systems can hamper market growth. COVID-19 Analysis The COVID-19 pandemic has proven to be a valid testing ground for all digital technologies as blockchain aims to provide an additional moat of security to healthcare organizations. Smart contracts can be used in providing solutions for COVID-19 testing and data management. The ability to attain the right data from state agencies, insurance companies, and health clinics to get insurance and provide the right equipment to patients in time constraints can be achieved rapidly. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/8074 Competitive Outlook Guardtime, IBM Corporation, Patientory, Chronicled, Proof.Work, SmartData Enterprises, Factom, Gem, Hashed Health, iSolve, SimplyVital Health, Microsoft Corporation, FarmaTrust, Blockpharma, Medicalchain, and PokitDok, Inc are key players in the global smart contracts in healthcare market. Collaborations, agreements, and partnerships are major strategies of these companies. Segmentation Ethereum to be the Leading Blockchain Platform Ethereum is expected to be the leading blockchain platform in the smart contracts in healthcare market. This is attributed to execution of smart contracts on virtual machines. Its application in running comparisons of interactions between drugs and genes and storage of data in an efficient manner. Supply Chain Management to be Pivotal Application Supply chain management is expected to capture a large market share owing to the transparency provided by the platform in all steps in the value chain. This is exemplified by the use of blockchain networks by Chronicled, a U.S. company, for ensuring the safe arrival and departure of goods as well as use of law enforcement to check for suspicious activity. Pharmaceutical Companies to be Biggest End-user Pharmaceutical companies are expected to be the biggest end-user owing to stringent government laws in preventing sale of fraudulent medicines and tracing of medical goods. Regional Analysis North America Touted to Dominate Global Market North America is touted to dominate the global smart contracts in healthcare market owing to increasing digitization in the healthcare sector and a large healthcare budget by the U.S. Protection of patient data and assurance of seamless transactions are two major points driving regional market growth Industry News Ripple has announced the use of Federated Sidechains to keep its XRL Ledger lean enough to accept payments as well as accept user requests for smart contracts. The new feature can incorporate functionalities and issue tokens between chains. Access Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/smart-contracts-healthcare-market-8074 Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Continued…. Trending Report** Application Management Services Market Open Source Intelligence (OSINT) Market https //www.scutify.com/articles/2022-04-25-b2b-telecommunication-market-research-focused-on-the-core-business-key-vendors-development- https //www.scutify.com/articles/2022-04-25-enterprise-file-synchronization-and-sharing-market-size-focused-on-the-core-business-key-vendors https //blogfreely.net/pranali004/social-media-security-market-companies-focused-on-the-core-business-global About Market Research Future Market Research Future (MRFR) has created a niche in the world of market research. It is counted among the top market research companies that offer well-researched and updated market research reports and insights to businesses of all sizes. What sets us apart is our super-responsive team that offers quality work keeping clients abridged of the prospective challenges and opportunities in various markets. Our team is adept in their space as well as patiently listens to every client. The best part is they know their work inside out and possess the expertise to guide the client in the right direction and achieve results on a tight deadline. We are a one-stop solution for all your data research needs. Our team does not believe in the “one size fits all” approach to creating a report that is detailed and concise. We handle 13 industry verticals including Healthcare, Chemicals and Materials, Information and Communications Technology, Semiconductor and Electronics, Energy and Power, Food, Beverages Nutrition, Automobile, Consumer and Retail, Aerospace and Defense, Industrial Automation and Equipment, Packaging Transport, Construction, and Agriculture. With our unique approach for every market report, we aim to reach the zenith in qualitative business intelligence and syndicated market research. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/7479.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Latest Akihabara geek fetish? One-eyed virginal maid mummies最新の秋葉原オタクのフェティッシュですか? 片目の処女のようなメイドミイラです 参考資料 拡散状況 関連ページ Latest Akihabara geek fetish? One-eyed virginal maid mummies 最新の秋葉原オタクのフェティッシュですか? 片目の処女のようなメイドミイラです 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20070823p2g00m0dm004000c 0 Latest Akihabara geek fetish? One-eyed virginal maid mummies 2007,8,23 Weekly Playboy 9/3 By Ryann Connell 最新の秋葉原オタクのフェティッシュですか? 片目の処女のようなメイドミイラです 2007,8,23 週刊プレイボーイ9/3 ライアン・コネル記 1 Japan's otaku geeks have turned their attention away from eyeglasses and maids to focus on kegadoru -- literally translated as "injured idols," who are scantily clad pretty women wrapped in bandages and wearing eye patches, according to Weekly Playboy (9/3). 日本のオタクの注目はメガネとメイドから離れていって、ケガドル――文字通りに訳すと「怪我をしたアイドル」へと焦点が移ってきている。ケガドルとは、包帯で覆われて眼帯を着けている、着衣部分の少ないかわいらしい女性である。 2 "The otaku industry is now focusing on kegadoru rather than the old staples of girls wearing glasses or surgical masks," Takabo, who calls himself an otaku idol researcher, tells Weekly Playboy. 「オタク産業は今、メガネや医療用マスクを身に着けた少女という定番よりも、ケガドルのほうに注目を集めています」と、オタクアイドル研究家を自称するタカボウは週刊プレイボーイに語る。 3 Nonoko, who works at a popular maid cafe in Tokyo's geek sanctuary Akihabara, agrees. 東京のオタクの聖地・秋葉原の人気メイド喫茶で働くノノコも、同意見である。 4 "Girls who get decked out in Amaloli (cute, pink or white frilly 'Lolita'-style outfits) have started covering themselves in bandages and wearing eye patches," she says. "Many of the men who come to Akihabara often compliment us on how good our bandages look, or how cute they are. For girls hanging out in Akihabara, bandages and eye patches have become a must-have fashion item." 「アマロリ(キュートで、ピンクや白の、フリルでいっぱいな「ロリータ」スタイルの服装一式)を身にまとっていた少女たちは、自分自身を包帯で覆い眼帯を身に着け始めています」と彼女はいう。 「秋葉原にやってくる男性の多くは、私達が包帯をしたらどんなに素敵に見えるか、包帯少女がいかにキュートか、などについて賛辞をしばしば私達に述べます。秋葉原を歩いている少女にとって、包帯と眼帯はファッションのマストアイテムになりました」 5 A female cosplayer the weekly describes only as S explains the appeal of swathing herself in bindings. 週刊プレイボーイに'S'としてのみ述べられている女性コスプレイヤーは、包帯で彼女自身を拘束することの魅力を説明する。 6 "When you're covered in bandages, everybody pays attention to you and worries about you. They also provide a chance to start talking to guys, who'll ask you how you hurt yourself, so the bandages are really, really good," she tells Weekly Playboy. "One guy into the injured woman look told me that the reason he likes it is because he loves the idea of seeing a thin woman's body wrapped in bandages because it looked kind of like bondage and made him want to protect her from harm. I think those wearing the bandages get on well with the guys who want to look after them because they don't want them to get hurt." 「包帯で巻かれていると、誰もが注目してくれて心配してくれます。そしてまた、どのように自分自身を傷つけたのかを尋ねてくれる男性と、会話をはじめる機会が生まれます。」と、彼女は週刊プレイボーイに語る。 「怪我女性ファッションに惚れ込んでいるある男が、彼がそれを好きな理由を話してくれました。その姿がボンデージみたいに見えるし女性を危害から守りたくなってしまうから、包帯に体を巻かれている細い女性の体を見ているという発想に愛着を持っているのだそうです。女の子に傷ついてほしくないからその子の世話をしたい、と思う男たちは、包帯を身にまとっている女の子と仲良くやっていける、と私は思います。」 7 Psychologist Yu Yuki says the new fetish for women who look like mummies probably has something to do with fans and their mommies. 精神分析医のゆうきゆうは、まるでミイラのように見える女性を嗜好するという新しいフェティッシュは、ファンとそのおかあちゃんとに関係がある、という。 8 "There is a common trait among the Akihabara otaku fetishes, with the poor eyesight of the girls wearing glasses, the humility of the maids who refer to every man they deal with as 'master' and now the women feigning injury but still swathed in bandages and eye patches all these women look as though they're weak. This makes the men want to protect the women," the pshrink says. "In our age of gender equality, the number of strong-willed women has increased. Men still want to protect and look after women, though, so they seek out those who seem to be in need of help." 「秋葉原のオタクのフェティッシュの数々には、共通の特長があります。メガネをかけた視力の弱い少女や、応対するすべての男を「ご主人様」と呼ぶ謙虚なメイド、そして今はケガを裝いつつ包帯と眼帯に身を包む女性です。こういった女性は全て、まるで弱そうに見えます。このことによって男性は女性を守りたくなります」と、精神分析医はいう。 「ジェンダー平等の私たちの時代において、意思の強い女性の数は増加しています。とはいえ、男性は未だに女性を守って世話をしたいと思っているので、助けを必要としているように見える女性を、男性は探し出すのです」 9 Porn novelist Rei Domoto has an additional interpretation. 官能小説家のドウモトレイは追加的な解釈を持っている。 10 "The white bandages wrapped around the women's bodies have a lot of therapeutic power in terms of colors. White is a symbol of chastity and virginity," Domoto tells Weekly Playboy. "These bandages are, I think, a way for women to say that they want to defend their virginity under their own power." (By Ryann Connell) 「女性の体に巻きつけられた白い包帯には、色彩学的な観点からいって、たくさんの治癒力があります。白は純潔と処女性の象徴です」とドウモトは週刊プレイボーイに語る。 「私が思うに、これらの包帯は女性にとって、自分は自分の力で自分の処女性を守りたいと言うための、一つの手段ではないでしょうか」 (ライアン・コネル記) 11 August 23, 2007 2007年8月23日 参考資料 ゆうきゆう http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%86%E3%81%86%E3%81%8D%E3%82%86%E3%81%86 拡散状況 JDorama.com http //www.jdorama.com/viewtopic.php?p=668311#668311 Nigihara http //www.nigihana.com/forum/showthread.php?t=3218 The Black Ship http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1704-latest-akihabara-geek-fetish-one-eyed-virginal-maid-mummies.html 海外ブログ http //blog.goo.ne.jp/deuce1121/e/0acf92a995fc8269248e7e64a069a111 ドイツ語のサイト 部分転載:http //www.crfriends.de/index.php?module=pnForum func=viewtopic topic=3391 start=150 英語サイト https //secure.adrentech.com/AFRX/doc.aspx?docID=5000134(*1) http //www.boxden.com/slumz/showthread.php?p=10287134 http //chineseknees.com/post/9478677/latest-akihabara-geek-fetish-one-eyed-virginal-maid http //www.dclocalmusic.com/forum/showthread.php?t=36381 http //www.ectomo.com/index.php/2007/12/06/attack-of-the-one-eyed-japanese-lolita-mummies/ http //rubberturtle.com/fool/?p=1249 http //gridskipper.com/archives/entries/062/62191.php http //www.peoplesrepublicofcork.com/forums/showthread.php?t=112722 http //www.poe-news.com/stories.php?poeurlid=71964 rejected=T http //www.blog.rupromportal.info/uncategorized/mainichidailynews-latest-akihabara-geek-fetish-one-eyed-virginal-maid-mummies/ http //travel.blogdig.net/archives/articles/August2007/30/Tokyo__Akihabara_s_Bandage_Girls.html http //www.zuckervati.com/missinglinks/archives/004776.htm 関連ページ JDorama.com Nigihara The Black Ship WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A WaiWaiの記事を転載した英語サイト:B WaiWaiの記事を転載した英語サイト:C WaiWaiの記事を転載した英語サイト:D WaiWaiの記事を転載した英語サイト:E WaiWaiの記事を転載した英語サイト:F WaiWaiの記事を転載した英語サイト:G WaiWaiの記事を転載した英語サイト:P WaiWaiの記事を転載した英語サイト:R WaiWaiの記事を転載した英語サイト:T WaiWaiの記事を転載した英語サイト:Z 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(7月 - 12月) 海外ブログに記事が及ぼした影響 記事が及ぼした影響
https://w.atwiki.jp/ce00582/pages/2236.html
?php require("calldata.php"); $sql = "SELECT * FROM data68"; $result = mysql_query($sql, $link); $n=1; while( $row = mysql_fetch_row( $result ) ){ $matrix[$n][1] = $row[0]; $matrix[$n][2] =$row[1]; $n=$n+1; } $maxn=$n; for ($n=1; $n $maxn; $n++) { $a[$n] =$matrix[$n][1]; $b[$n] = $matrix[$n][2]; } for ($year=5; $year 30; $year++) { for ($age=15; $age 70; $age++) { $n = floor($age / 5) - 2; $wife[$year][$age] = $a[$n] + ($b[$n] - $a[$n]) * ($year - 5) / 25; } } for ($year=30; $year 100; $year++) { for ($age=15; $age 70; $age++) { $n = floor($age / 5) - 2; $wife[$year][$age] = $b[$n]; } } $sql = "truncate eli68"; $exe= mysql_query($sql,$link); $maxn=94*55+1; for ($year=5; $year 100; $year++) { for ($age=15; $age 70; $age++) { $x=0.01*$wife[$year][$age]; $sql = "insert into eli68 values($year,$age,$x)"; $exe= mysql_query($sql,$link); } } $close_flag = mysql_close($link); print("68 有配偶率 計算終了"); ?
https://w.atwiki.jp/freebsd7/pages/25.html
Web開発に特化しており、HTMLに埋め込むことができる 多くの人に利用されているスクリプト言語の一つです。 同じ様なものでCGI、Perl、ASP、Ruby等が挙げられます。 テキストエディタで作成し、サーバにアップすることで直ぐに実行結果が反映され、簡単に編集を行うことができます。 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 以下、広告です。↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
https://w.atwiki.jp/dancebaka/pages/19.html
Dance BAKA 祭り vol.8開催決定!! 2010.9.5(SUN)@滝野川会館大ホール 19 00 OPEN NEW CLASS START!! 2010年4月より東中野「音屋」にてLESSONが始まります 毎週土曜 20:00~21:20 JAZZHIPHOP 音屋→http //www.otoya.net/ 近況報告です(´▽`)ゝ CARNIVAL in L.A 出演&振り付け無事終了!! 詳細はMIXIかブログにて公開中です。皆様お疲れ様でした。 ダンスバカ祭り其の六、無事に終了いたしました。 沢山のお客様にご来場いただき、とても温かいイベントとなりました。お客様、そして参加してくださったダンサー様、STAFF様、関係者様、本当にありがとうございました。 戻る 以下サイト無関係
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/656.html
【Tags Luka Yaduki tA tF tL tT K】 Original Music title 孤独のおとぎ姫 English music title The Lonely Fairytale Princess / Fairytale Princess of Loneliness Romaji music title Kodoku no Otogi Hime Music Lyrics written, Voice edited by ヤヅキ(Yaduki) Singer(s) 巡音ルカ (Megurine Luka) Fanmade Promotional Video(s) 孤独の少年(Kodoku no Shounen) is the boy s side of this song. Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): In an era from ancient times, in a place long past, in a room in the corner of a restless world My world is within this room, stacking up toy bricks and knocking them down Well, I m the princess, and I suppose I can have everything One day, I looked out of the open window and saw you playing outside So like a child, yet so free, having nothing, yet seeming to have so much fun I demanded I bet let to play outdoors, charmed by your sense of freedom I demanded I be let to call for you, I wanted to hear whatever you had to say Well, I m the princess, and you are what I want I went outside, it stretched far and wide, and I noticed you running around But when I realized you would not know me, I could have cried "Hello!! Um, uh..." I couldn t say anything, I could only look My heart pounding, becoming so nervous, I m the princess, but I can t do a thing "Wanna play?" I heard you ask, "Sure do!" I so replied Since you held out your hand, I took it in mine, and you entered into my world Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Mukashi aru jidai mukashi aru basho midareta sekai no katasumi no o-heya Watashi no sekai wa kono heya no naka de tsumiki de asonde tsunde wa kowashita Watashi o-hime-sama nano subete te ni hairu no Aru hi mado o akete mita no soto de asobu anata o mita Kodomo jimiteru dakedo jiyuu de nanimo nai kedo tanoshisou na kao Watashi wa nedatta o-soto de asobu to anata no jiyuu na sugata ni miserare Watashi wa nedatta anata o yobou to anata no o-hanashi kikasete hoshii no Watashi o-hime-sama nano anata ga hoshii no Soto ni deta no hiroku tooi anata o mite hashiri dashite Dakedo anata wa watashi o shirazu sore o omou to namida ga dete kita "Hajimemashite ano ne, eto ne..." Nanimo iezu nozokareteru Mune ga takanaru kinchou shiteru o-hime-sama demo nanimo dekinai "Asobitai no?" kikare iware "Asobitai" to kotaerareta Te o sashidasare te o tsunaida no anata ga hairu watashi no sekai ni [Yaduki, Yazuki]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/565.html
【Tags Hachi Miku tW W】 Original Music title WORLD'S END UMBRELLA」 Romaji music title WORLD'S END UMBRELLA」 Music Lyrics written, Voice edition by ハチ(Hachi) Music arranged by ハチ(Hachi) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) This is the retaken version of "THE WORLD END UMBRELLA". Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): The great umbrella covering the earth. A tower is built in the center, a mass of machinery that props it up. As one would expect, the villages below get no sun, and are tormented by leaks called "rain." But the people do not question. For it is commonplace. It means nothing. It is simply "law." The umbrella deceived the sun, and the sky was crying And the town, blind, suspects nothing You faced the umbrella and spit at it, It sank into the rain, and we were left silent We didn't hear anyone, But he grasped the rain He took my hand, and toward the umbrella... We ran Together, we made a promise "We'll go see that sky we've only seen in storybooks..." And in that moment, the rain seemed to go away, And our sadnesses, too, were forgotten Struggling together through recurring rain, the two reached the umbrella tower. The great double doors would hardly budge, but the couple would not be rejected. Not everyone can enter. Key or no, it seems it would mean nothing. On the other side of that door, As we head somewhere up a crumbling spiral staircase, We're stained black among the dripping rain's echo And I, about to cry, was softly comforted, For you, ever so gentle, took my hand Chasing after a white shadow, It ran ahead past a row of cages But there's no time to look for reason... Nor any desire My hands trembling, you were there to support them And with such aid, I could only watch out for you Melted into the darkness, the gears laugh, But, look; a gentle breeze brushes your cheek "The wind is blowing..." The girl said. The boy quietly acknowledged her. Nothing could stop their feet. It seemed they had come far, yet it seemed as if they had only just begun running. The two were hopelessly small. No one found any trace of them. No one found any trace of them. Soon we could chase the white shadow no more, And though seeming very sad, it disappeared Though smelling of rust and stained of black, At last, the colors began to brighten It seemed as if we could hear a voice from somewhere, Perhaps our imagination, perhaps we'd just forgot And lying at the end of the spiral staircase Was but a very small door Covered with dust, waiting all along "Open it." "Okay..." There... it seemed we saw perhaps everything Flowers blooming in every color, and a deep blue sky In this captivating world, just the two of us... I don't need anything more And the sky that had been but locked in storybooks; So returning it to its place might not be forgotten, You gave me a quickly-made bouquet, And as we laughed, I leant on your shoulder At the end of the world, the umbrella is raised And as long as there's such a world, all will be fine It won't be sad, not when I'm by your side... On top of the umbrella where flowers bloomed, with faces filled with joy, a pair sleeps softly together... The great umbrella covering the earth. A tower is built in the center, a mass of machinery that props it up. As one would expect, the villages below get no sun, and are tormented by leaks called "rain." But the people do not question. For it is commonplace. It means nothing. It is simply "law." The umbrella blocking the sun, the sky crying on everyone And the townspeople, all too blind, they question it not Toward the umbrella we two faced, and you spit at it in disgrace, Yet it too went into the rain, and we could say naught In that moment, I know no one spoke; He felt the rain, and as if provoked, He took my hand, and then toward that tower... We went running Together we'd always been, and so you promised me, "There is a sky that we've found but in stories, it's time that we went to see" In that moment, the rain simply seemed to go away, And so did our prior sadnesses, forgotten just the same Struggling together through recurring rain, the two reached the umbrella tower. The great double doors would hardly budge, but the couple would not be rejected. Not everyone can enter. Key or no, it seems it would mean nothing. On the other side of that door, Crumbling, we quicken our pace, climbing up a spiral staircase, We're stained black as the dripping rain repeats its echo And I, nearly about to cry, was encouraged by you so nearby, As you gently held to my hand and took me in tow We chased down a shadow glimmering white, Countless rows of cages passed out of sight Yet there was no time to search for a reason... Nor'd we want to My hands started trembling, but you could hold them still Given such aid, I could not be afraid; to protect you, my only will Gears lurking within the darkness laugh, and all seems bleak, But, come, don't you feel the gentle wind blowing calm on your cheek? "The wind is blowing..." The girl said. The boy quietly acknowledged her. Nothing could stop their feet. It seemed they had come far, yet it seemed as if they had only just begun running. The two were hopelessly small. No one found any trace of them. No one found any trace of them. The white shadow we had chased, alas, could be chased no more, And though it seemed sad, its time came to disappear Our surroundings smelled like rust and we were colored wholly black, But at last, murky colors turned to clear From somewhere, it seemed as if we could hear the faintest voice, Maybe just imagined, or perhaps heard before Waiting past the final step of the great spiral staircase, There was a small, ordinary door All covered with dust, waiting here, just ignored "Open it." "Okay..." And beyond it, we saw perhaps everything laid out before our eyes, Flowers in bloom in a rainbow of colors, and a bright and deep blue sky In this captivating world, with us two side by side... All that I could need was right here, right by The sky locked in storybooks that you'd promised we'd see; Now in our sight, we should not forget to take it to the place it should be So, quickly you made a bouquet, and though clumsy, just for me And together we laughed; softly, on your shoulder I leaned Waiting for us at world's end, the umbrella is raised, And I know that as long as such a world is here, then all will be all right Ever it will not be sad, not when I'm by your side... Lying on the umbrella where flowers bloom in plenty, their faces seeming filled with such happiness, the two slept away, softly, together... Singable English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): The great umbrella covering the earth. A tower is built in the center, a mass of machinery that props it up. As one would expect, the villages below get no sun, and are tormented by leaks called "rain." But the people do not question. For it is commonplace. It means nothing. It is simply "law." The umbrella blocking the sun, the sky crying on everyone And the townspeople, all too blind, they question it not Toward the umbrella we two faced, and you spit at it in disgrace, Yet it too went into the rain, and we could say naught In that moment, I know no one spoke; He felt the rain, and as if provoked, He took my hand, and then toward that tower... We went running Together we'd always been, and so you promised me, "There is a sky that we've found but in stories, it's time that we went to see" In that moment, the rain simply seemed to go away, And so did our prior sadnesses, forgotten just the same Struggling together through recurring rain, the two reached the umbrella tower. The great double doors would hardly budge, but the couple would not be rejected. Not everyone can enter. Key or no, it seems it would mean nothing. On the other side of that door, Crumbling, we quicken our pace, climbing up a spiral staircase, We're stained black as the dripping rain repeats its echo And I, nearly about to cry, was encouraged by you so nearby, As you gently held to my hand and took me in tow We chased down a shadow glimmering white, Countless rows of cages passed out of sight Yet there was no time to search for a reason... Nor'd we want to My hands started trembling, but you could hold them still Given such aid, I could not be afraid; to protect you, my only will Gears lurking within the darkness laugh, and all seems bleak, But, come, don't you feel the gentle wind blowing calm on your cheek? "The wind is blowing..." The girl said. The boy quietly acknowledged her. Nothing could stop their feet. It seemed they had come far, yet it seemed as if they had only just begun running. The two were hopelessly small. No one found any trace of them. No one found any trace of them. The white shadow we had chased, alas, could be chased no more, And though it seemed sad, its time came to disappear Our surroundings smelled like rust and we were colored wholly black, But at last, murky colors turned to clear From somewhere, it seemed as if we could hear the faintest voice, Maybe just imagined, or perhaps heard before Waiting past the final step of the great spiral staircase, There was a small, ordinary door All covered with dust, waiting here, just ignored "Open it." "Okay..." And beyond it, we saw perhaps everything laid out before our eyes, Flowers in bloom in a rainbow of colors, and a bright and deep blue sky In this captivating world, with us two side by side... All that I could need was right here, right by The sky locked in storybooks that you'd promised we'd see; Now in our sight, we should not forget to take it to the place it should be So, quickly you made a bouquet, and though clumsy, just for me And together we laughed; softly, on your shoulder I leaned Waiting for us at world's end, the umbrella is raised, And I know that as long as such a world is here, then all will be all right Ever it will not be sad, not when I'm by your side... Lying on the umbrella where flowers bloom in plenty, their faces seeming filled with such happiness, the two slept away, softly, together... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Chi o oou ooki na kasa. Chuuou ni tou ga ipponkenchi, sore ga kikai no katamari o sasaeteiru. Touzen mashita ni aru shuuraku ni wa hi ga atarazu, kikai no sukima kara moreru "ame" ni sainamereteiru. Hitobito wa utagawanai. Sore ga atarimae datta kara. Nante koto wa nai. Tada no "okite" nano dakara. Ano kasa ga damashita hi sora ga naiteita Machi wa moumokou de utagawanai Kimi wa sono kasa ni mukete tsuba o haki Ame ni shizundeku sairen to Dare no koe mo kikazu ni Kare wa ame o tsukami Atashi no te o tori ano kasa e Hashiru no Futari-kiri no yakusoku o shita "Ehon no naka ni mitsuketa sora o mi ni ikou" Setsuna ame sae mo hikisaite Mou kanashimu koto mo wasureta mama Furi-shikiru ame to tomo ni, futari wa kasa no tou e to tadori tsuita. Tozasareteita ryoubiraki no tobira wa, oseba akke naku aki, futari o kobami wa shinai. Daremo hairou to wa shinai no da. Kagi nado atte mo nakute mo onnaji darou. Sono tobira no mukou no, Kuzure-dashi doko e iku rasenkaidan wa Susukete hibiita shitatari ame Nakisou na atashi o sotto nagusameru you ni Kimi wa yasashiku atashi no te o Shiroi kage ni owarete Nigeta saki ni ori no mure wake o sagasu hima mo naku Ki mo naku Furueta te o kimi ga sasaete Watashi wa sonna senaka o tada mimamoru no Yami ni toketa haguruma wa warau Hora kasuka ni kaze ga hoho o naderu "Kaze ga, nagareteru wa" Onna no ko wa itta. Otoko no ko wa chiksaku aidzuchi o utta. Ashi o tomeru koto wa nakatta. Totemo tooku made kita you na, aruiha mada hashiri hajimete ma mo naku you na. Zetsubouteki ni chisa na futari o, dare ga mitsukeru koto mo nakatta. Dare ga mitsukeru koto mo nakatta. Shiroi kage wa mou otte konakute Totemo kanashisou ni kieta Sabita nioi mo susuketa kuro sae mo Yagate iro o awaku kae Doko kara ka koe ga kikoeta you na Ki ga shita you na wasureta you na Rasenkaidan no tsukiatari ni wa Totemo chisa na tobira ga Hokoro o matoi matteita "Akeru yo" "Un" Soko ni wa nanimokamo ga aru you ni mieta Iro toridori ni saita hana fukai aozora Nijinda sekai ni futari-kiri Mou nanimo iranai wa Ehon no naka tojikonda sora o Aru-beki basho ni kaeshita wasurenai you ni Kimi ga kureta tsutanai hanataba o Warainagara sotto kata o yoseta Sekai no saigo ni kasa o sasu Zutto konna sekai naraba yokatta no ni Kanashikunai wa kimi no soba de... Hana no saita sono kasa no ue ni wa Totemo shiawasesou na kao de Chisaku neru futari ga ita
https://w.atwiki.jp/youkaie/
【古今東西】週末妖怪絵スレ【世界の妖怪】 2chのニュー速VIPにある週末限定絵スレ 【古今東西】週末妖怪絵スレ【世界の妖怪】のwikiです。 絵茶 http //www.takamin.com/oekakichat/user/oekakichat3.php?userid=322168 テンプレ 【古今東西】週末妖怪絵スレ【世界の妖怪】 ※このスレは世界の妖怪を描いたり雑談したりするスレです ※ぶっちゃけ妖怪だけでなく、神様や聖獸とかそういった関連もオーケーです ※このスレは東方スレではありません ※基本的にコテと荒らしはスルーでお願いします ◆週末妖怪絵スレ@wiki http //www21.atwiki.jp/youkaie/ ◆日本の妖怪一覧 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E5%A6%96%E6%80%AA%E4%B8%80%E8%A6%A7 ◆絵茶 http //www.takamin.com/oekakichat/user/oekakichat3.php?userid=322168 ◆携帯用うpロダ http //mu.skr.jp/ パソコン用うpロダ http //isekotoba.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/upload.html